Le Haut Commissariat à l’Amazighité en collaboration avec le Ministère de la justice est à pied d’œuvre pour introduire Tamazight dans les tribunaux et ce dans le cadre de l'officialisation de Tamazight. Les premiers fonctionnaires de la justice à être touchés par cette introduction sont les greffiers car ces fonctionnaires là, ce sont eux qui "s’occupent de la rédaction de tout ce qui se dit dans les tribunaux". Avant l’usage de la langue Amazighe dans les tribunaux « posait problème car la loi ne le permettait pas. Aujourd’hui les choses vont changer » se réjouit Si El Hachemi Assad, secrétaire général du HCA. Les greffiers vont être formés pour justement utiliser tamazight dans leurs rédactions et traductions dans les tribunaux. Dans le cadre de ce projet, tout un travail de sensibilisation quant à l’introduction de tamazight. Cela va se faire aussi grâce à ce qu’on appelle « la traduction simultanée »notamment. Le coup d’envoi de ce projet a eu lieu samedi 26 novembre lors du Forum de formation et d’information en vue de l’introduction de Tamazight dans le secteur de la justice où étaient réunis universitaires, historiens… « On va élaborer un lexique(amawel) des tribunaux » : Dans le sonore qui suit Si El Hachemi Assad nous parle davantage de ce projet d’introduction de la langue Amazighe dans les tribunaux. Ecoutez-le:
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire